-
1 Вопросительное предложение
Вид предложения по цели высказывания, заключающий в себе вопрос и служащий для получения новой информации.––––––––––––––––––––––––––––––ир. Фарстон хъуыдыйадХъуыдыйады хуыз йæ загъды нысанмæ гæсгæ. Вæййы дзы фарст ног информаци базонынæн.––––––––––––––––––––––––––––––диг. Фарстон гъудиадæГъудиади хузæ æ загъди нисанмæ гæсгæ. Фæууй си фарст нæуæг информаци базонунæн.Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Вопросительное предложение
-
2 interrogation
noun1) вопрос; note (или mark, point) of interrogation вопросительный знак2) допрос; interrogation under duress допрос с применением физического принуждения3) вопросительный знак* * *(n) опрос; устный экзамен* * ** * *[in·ter·ro·ga·tion || ɪn‚terə'geɪʃn] n. допрос, опрос, вопрос, вопросительный знак* * *вопросдопрос* * *1) а) вопрос б) грам. вопросительное предложение 2) юр. допрос 3) вопросительный знак -
3 sual
вопрос; sual etmək (eləmək) спросить, спрашивать; sual işarəsi вопросительный знак; sual cümləsi вопросительное предложение. -
4 Erotema
сущ.грам. вопрос, вопросительное предложение -
5 sual
Iсущ. вопрос (обращение к кому-л., требующее ответа, разъяснения и т.п.). Sadə sual простой вопрос, çətin sual трудный вопрос, gözlənilməz sual неожиданный вопрос, ələvə sual дополнительный вопрос, köməkçi sual наводящий вопрос, imtahan sualları экзаменационные вопросы, sual vermək задать вопрос, suallara cavab vermək ответить на вопросыIIприл.1. лингв. вопросительный (обозначающий вопрос, служащий для обозначения вопроса). Sual əvəzliyi вопросительное местоимение, sual işarəsi вопросительный знак, sual cümləsi вопросительное предложение, sual intonasiyası вопросительная интонация2. вопросный (содержащий в себе перечень вопросов). Sual vərəqəsi вопросный лист (вопросник)◊ (böyük) sual altında olmaq быть под (большим) вопросом -
6 айтырыг
1) вопрос // вопросительный; чугула айтырыг важный вопрос; айтырыг салыр задавать вопрОс; айтырыг тургузар ставить вопрос; айтырыг харыылаар отвечать на вопрос; айтырыг демдээ вопросительный знак; айтырыг домаа вопросительное предложение; айтырыгның ат орну вопросительное местоимение;2) опрОс, допрОс; 3) проблема; тайбыңны камгалаарының болгаш быжыглаарының айтырыы проблема сохранения и упрочения мира; ср. проблема. -
7 what
prn 1. что; 2. какой, что за; 3. то, что (1). Вопросительные предложения, в которых what — что? и what с последующим существительным — какой? являются подлежащими, в форме Indefinite образуются без помощи вспомогательного глагола do:What happened there? — Что случилось?
What books interest you? — Какие книги вас интересуют?
(2). Русские какой, какие соответствуют конструкциям what 2. + существительное без артикля и what kind of + существительное. Вопросительное предложение с конструкцией what 2. + существительное без артикля предполагает в ответе название предмета:What street do you live in?
What stations did we pass?
Вопросительное предложение с конструкцией what kind of + существительное предполагает в ответе характеристику предмета:What kind of books do you like? — Какие (какого рода) вы любите читать книги?
What kind of person is he? — Что он за человек? (Каков он?)
(3). Вопросительное what 1. по отношению к человеку подразумевает вопрос о профессии, занятии этого человека:What is she? — She is a singer — Кто она (чем она занимается)? — Она певица.
Это же значение может быть передано выражениями What does she do? What is her job? (4). See kind, n. -
8 what
[wɔt]prn1) что- what next?What do you think his position in the bank is? — Как вы думаете, каково его положение в банке?
- what if... a2) какой, что за- what colour is it?3) то, чтоGive him what you have prepared as a present. — Дайте ему то, что вы приготовили ему в подарок.
•USAGE:(1.) Вопросительные предложения в форме Indefinite, в которых what - что? и what с последующим существительным - какой? являются подлежащими и образуются без помощи вспомогательного глагола do: What happened there? Что случилось? What books interest you? Какие книги вас интересуют? (2.) Русские какой, какие соответствуют конструкциям what 2. + существительное без артикля и what kind of + существительное без артикля. Вопросительное предложение с конструкцией what 2. + существительное без артикля предполагает в ответе название предмета: What street do you live in? - In Oxford street. What station did we pass? - Victory station. Вопросительное предложение с конструкцией what kind of + существительное предполагает в ответе характеристику предмета: What kind of books do you like? Какие книги вы любите читать? - I like adventure books. Я люблю приключенческие книги. (3.) Вопросительное what 1. по отношению к человеку подразумевает вопрос о профессии, роде занятий этого человека: What is she? - She is a singer. Кто она? (Чем она занимается?) - Она певица. Это же значение может быть передано выражениями What does she do? или What is her job? (4.) See kind, n -
9 Употребление конъюнктива в косвенной речи
Косвенная речь – это передача чужой (или собственной) речи в форме союзного или бессоюзного придаточного предложения. При трансформации прямой речи в косвенную образуется сложноподчинённое предложение, в котором главное предложение содержит вводящие слова автора, а придаточное передаёт содержание чужой (или собственной) речи. Нередко перевод прямой речи в косвенную сопровождается изменениями в форме чужой речи: она может сокращаться, формироваться несколько иначе; опускаются слова и выражения, которые показывают отношение говорящего к вышесказанному, а также слова, имеющие экспрессивный характер, междометия, некоторые вводные слова и словосочетания. Опускается обычно и обращение.Для передачи сказанного могут быть использованы три грамматические возможности:IndikativEr sagte, dass er Dozent ist. - Он сказал, что он доцент.Konjunktiv IEr sagte, dass er Dozent sei. - Он сказал, что он (якобы) доцент.Konjunktiv IIEr sagte, dass er Dozent wäre. - Он сказал, что он (якобы) доцент.IndikativEr wurde gefragt, ob er das Buch gelesen hat. - Его спросили, прочитал ли он книгу.Konjunktiv IEr wurde gefragt, ob er das Buch gelesen habe.Konjunktiv IIEr wurde gefragt, ob er das Buch gelesen hätte.1. Косвенная речь обычно следует за глаголами:• говорения:berichten/melden - сообщатьerklären - разъявлять, объявлятьerwidern / entgegnen - возражать, отвечать• мышления:annehmen - предполагать, считатьglauben - полагать, думать• обозначающими вопрос:• часто в такой форме:er behauptete... - он утверждал …er glaubt … - он полагает …er bemerkte … - он отметил …er hofft... - он надеется …er betonte - он подчеркнул …man munkelt … - поговаривают …er bittet... - он просит …er versprach... - он обещал …er drohte... - он угрожал …er wünschte … - он желал бы …er erwartet... - он ожидает …er nimmt an... - он считает…или:das Radio meldete, … - радио сообщило, …im Radio habe ich gehört,... - по радио я слышал, …die Zeitung schrieb, … - газета писала,...2. Косвенная речь может вводиться обычными для придаточного дополнительного предложения союзами и иметь характерный для этих предложений порядок слов:Er sagte, dass er Hunger habe. - Он сказал, что он (якобы) голоден.3. Косвенная речь может также присоединяться бессоюзно. Предложение с косвенной речью имеет прямой порядок слов, а конъюнктив является признаком косвенной речи:Er sagte, er habe Hunger. - Он сказал, что он якобы голоден.4. Вопросительное предложение с вопросительным словом вводится в косвенной речи с помощью того же вопросительного слова, а предложение без вопросительного слова – с помощью союза ob:Er fragte sie, wann sie ihn besuchen könne. - Он спросил её, когда она сможет его посетить.Er fragte sie, ob sie mit ihm einverstanden sei. - Он спросил её, согласна ли она с ним.5. Побуждение в косвенной речи чаще начинается не с союза, а с модальных глаголов sollen, müssen, nicht dürfen, вежливая просьба – с mögen (см. с. 168):Der Gouverneur erklärt / erklärte gereizt, der Journalist solle / müsse etwas Geduld haben. Er dürfe nicht zu viel von ihm verlangen. - Губернатор раздражённо заявляет / заявил, что журналист должен немножко запастись терпением / чтобы журналист немного запасься терпением. Он не должен требовать от него слишком много.6. Если в прямой речи стоят формы конъюнктива II, они сохраняются и в косвенной речи:Hans sagte, er hätte ein Haus, wenn er Geld hätte. - Ганс сказал, что он имел бы дом, если бы у него были деньги.7. Многие предпочитают конъюнктив II во 2-м лице единственного и множественного числа:Er glaubt, du hättest (ihr hättet) Geld. - Он считает, что у тебя (вас) (якобы) есть деньги.8. В официальных текстах для передачи косвенной речи используется конъюнктив I!9. В разговорной речи конъюнктив I в косвенной речи почти не употребляется.Употребителен конъюнктив II особенно в бессоюзных придаточных предложениях.5. После предлогов entsprechend согласно, в соответствии, gemäß согласно, в соответствии, laut по, согласно, в соответствии, nach по, согласно, в соответствии, zufolge по, согласно, как сообщает, а также после союза wie употребляется индикатив, если косвенная речь начинается с „ dass“ и „ob“ или местоимения, наречия:Sie glaubt, dass du sie vergessen hast. - Она думает, что ты ее забыл.11. Если по глаголу, обозначающему речь, мысль и т.д. и союзу в придаточном предложении видно, что высказывание является косвенной речью, то часто используется индикатив:Der Parteichef behauptet, dass sie gut zusammenarbeiten. - Руководитель партии утверждает, что у них тесное сотрудничество.12. Индикатив используется, если речь идёт об установленных фактах и объективных условиях:Der Redner erinnerte daran, dass es alle fünf Jahre Präsidentenwahlen gibt. - Докладчик напомнил о том, что каждые пять лет проводятся президентские выборы.13. Индикатив может указывать на то, что говорящий не подвергает сомнению содержание передаваемого высказывания, а считает его правильным и верным:Der Finanzminister sagt, dass es keine Steuererhöhungen gibt. - Министр финансов говорит, что не наблюдается повышения налогов.14. Конъюнктив II указывает может указывать на то, что говорящий подвергает сомнению правильность высказывания. Так как конъюнктив II может использоваться для замены неупотребительных форм, оттенок сомнения должен подкрепляться контекстом:Wenn vor Wahlen behauptet wird, dass es keine Steuererhöhungen gäbe, glaubt das niemand. - Если перед выборами утверждается, что не будет повышения налогов, то этому никто не верит.15. Вообще конъюнктив I и заменяющие его формы не позволяют определить личное отношение говорящего; говорящий передаёт содержание нейтрально и объективно:Der Finanzminister sagt, dass es keine Steuererhöhungen gebe / gäbe. - Министр финансов говорит, что налоги не повышаются.Согласование лица – места – времениAndreas schreibt aus Hamburg: - Андреас пишет из Гамбурга:Прямая речь:Косвенная речь:Der Arzt sagt zu Andreas: - Врач говорит Андреасу:Прямая речь:Косвенная речь:В вопросительных и повелительных предложениях при трансформации прямой речи в косвенную необходимы ещё большие изменения:Rita fragte uns: - Рита спросила нас:Прямая речь:„Geht Tanja auch zur Party?“ - „ Таня тоже идёт на вечеринку?“Косвенная речь:, ob Tanja auch zur Party gehe. -, идёт ли Таня тоже на вечеринку.Rita forderte ihre Freundinnen auf: - Рита настоятельно попросила своих подруг:Прямая речь:„Gebt Tanja auch Bescheid“ - „Cообщите и Тане“Косвенная речь:Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Употребление конъюнктива в косвенной речи
-
10 interrogativo
1. agg.2) (di domanda) вопрошающий2. m.вопрос; (dubbio) сомнение (n.); (incognita) загадка (f.), тайна (f.)"Si ripropone l'interrogativo del vecchio Lenin: che fare?" (A. Socci) — "Снова возникает вопрос старика - Ленина: что делать?" (А. Соччи)
-
11 йодышан
йодышанЙодышан предложений вопросительное предложение.
Изъяснительный придаточный предложений йодышан гын, тудым косвенный вопрос маныт. «Мар. йылме» Если изъяснительное придаточное предложение вопросительное, то его называют косвенным вопросом.
-
12 йодышан
вопросительный (йодыш шындыман). Йодышан предложений вопросительное предложение.□ Изъяснительный придаточный предложений йодышан гын, тудым косвенный вопрос маныт. «Мар. йылме». Если изъяснительное придаточное предложение вопросительное, то его называют косвенным вопросом.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йодышан
-
13 interrogative
1. [͵ıntəʹrɒgətıv] n1. грам. вопросительное слово2. редк. вопрос3. редк. допрос; дознание2. [͵ıntəʹrɒgətıv] a1. 1) вопросительный, вопрошающийinterrogative look [tone of voice] - вопросительный /вопрошающий/ взгляд [-ая интонация]
2) грам. вопросительныйan interrogative sentence [pronoun, adverb] - вопросительное предложение [местоимение, наречие]
2. редк. любопытный -
14 interrogative
1. n грам. вопросительное слово2. n редк. вопрос3. n редк. допрос; дознание4. a вопросительный, вопрошающий5. a редк. любопытный -
15 упчIэ
1. вопрос◊ упчIэ гъэуцун поставить вопросупчIэ етын задать вопрос2. уч. вопросительныйупчIэ гущыIэухыгъ вопросительное предложениеупчIэ тамыгъ вопросительный знак -
16 interrogation
[ın͵terəʹgeıʃ(ə)n] n1. допрос; дознание2. опрос, устный экзамен3. вопрос4. грам.1) вопросительный знак2) вопросительное предложение5. ритор. риторический вопрос6. воен. запрос -
17 Ergänzungsfrage
f2) грам. частный вопрос, вопросительное предложение с вопросительным словом -
18 interrogation
[ɪnˌterə'geɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: вопрос, вопросительное предложение, вопросительный знак, дознание, допрос, опрос, устный экзамен2) Военный термин: запрос (о принадлежности ЛА)3) Техника: запрос4) Риторика: риторический вопрос5) юр.Н.П. распрос, допрос (Petrovian military procedure), фергер (Petrovian military procedure) -
19 Entscheidungsfrage
сущ.1) общ. альтернативный вопрос2) грам. вопросительное предложение без вопросительного слова, общий вопрос -
20 ыйытыы
1. и. д. от ыйыт= спрашивание, расспрашивание; 2. вопрос; ыйытыыга эп- пиэттээ= отвечать на вопрос \# ыйытыы бэлиэтэ грам. вопросительный знак; ыйытыы этии грам. вопросительное предложение.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
вопросительное предложение — Предложение, выражающее вопрос (ср. другие типы предложений по цели высказывания: повествовательное предложение, побудительное предложение). Различаются: а) собственно вопросительное предложение, на которое реально ожидается ответ. Далеко вы… … Словарь лингвистических терминов
Вопросительное предложение — предложения, прямое коммуникативное предназначение к рых состоит в том, чтобы выразить стремление говорящего получить от слушающего необходимую информацию, к рой сам говорящий не обладает, но, по его мнению, обладает слушающий. Требуя определ.… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
вопросительное предложение — 1. Предложение, в котором содержится вопрос 2. Синтаксическая единица, классифицируемая в зависимости от цели высказывания. 3. Синтаксическое средство языка, употребляемое в различных стилях: научном, разговорном, художественном, публицистическом … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Предложение (лингвистика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Предложение. Предложение (в языке) это минимальная единица языка, которая представляет собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее смысловой и интонационной… … Википедия
Предложение (категория синтаксиса) — Предложение (в языке) это минимальная единица человеческой речи, которое представляет собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее смысловой и интонационной законченностью. («Современный русский язык» Валгина Н. С.) … Википедия
вопрос — Высказывание, имеющее целью побудить слушающего сообщить говорящему нечто требующее выяснения (см. вопросительное предложение) … Словарь лингвистических терминов
вопрос (о чем) — ▲ цель ↑ логический, поиск вопрос цель информационного поиска; формулировка задачи поиска; обозначение пробела в информации; логическое востребование конкретной информации о каком л. объекте; пожелание получить к л. сведения; предложение,… … Идеографический словарь русского языка
прямой вопрос — Вопрос, грамматически оформленный как вопросительное предложение. Что ты теперь с кажешь себе в оправдание? (Пушкин). ср.: косвенный вопрос … Словарь лингвистических терминов
косвенный вопрос — Вопросительное предложение, связанное с другим предложением и относящееся как зависимое к глаголу или глагольному слову, входящему в это другое предложение: «Расспроси хорошенько, что за приезжий»; «Его мучила мысль, останется ли он жив». Эта… … Грамматический словарь: Грамматические и лингвистические термины
Неполное предложение — Предложение (в языке) это минимальная единица человеческой речи, которое представляет собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее смысловой и интонационной законченностью. («Современный русский язык» Валгина Н. С.) … Википедия
Полное предложение — Предложение (в языке) это минимальная единица человеческой речи, которое представляет собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее смысловой и интонационной законченностью. («Современный русский язык» Валгина Н. С.) … Википедия